I can translate to English, if you want, and we all can make revision of the
From: Juan José "Peco" San Martín [mailto:email@example.com]
Sent: Thursday, March 22, 2001 13:11
Subject: Re: AW: [uCsimm] Example Code
On Thu, 22 Mar 2001, you wrote:
> I'm not going to ask the question, because I don't have time and
> except Tom ;-) only a view people understand my germish, but
> DID ANYBODY THINK ABOUT WRITING A BOOK ABOUT UCLINUX?
I have done a project about uClinux and FPGAs (opencores) and I have wrote
chapters about install, configure, and develop with uClinux...I wrote
thinking on newbies...
BUT are in spanish :-(
If somebody starts to write.... I could collaborate.
> Am Don, 22 Mär 2001 schrieben Sie:
> > I have no idea how uClinux works and how different it is from linux
> > (kernel 2.xx), but if it can be of any help to you I wrote some
> > time ago a kernel module that would allow user-space programs
> > to register to this module et get messages (SIG_USR1 IIRC) when a
> > given interrupt (IRQ7, connected to the parallel port in my case) was
> > triggered. A small tutorial in French was written at the same time,
> > but I'd be happy to translate it to english if there is any interest
> > in it.
> > Jean-Michel
> > This message resent by the firstname.lastname@example.org list server
> This message resent by the email@example.com list server
-- Juan José "Peco" San Martín
Microbótica, S.L Mail: firstname.lastname@example.org Web: www.microbotica.es This message resent by the email@example.com list server http://www.uClinux.com/ This message resent by the firstname.lastname@example.org list server http://www.uClinux.com/
This archive was generated by hypermail 2b30 : Sun Apr 07 2002 - 00:01:42 EST